Opinião

Gertrudes Stein e a efervescência cultural no início do século 20 em Paris

Diário da Manhã

Publicado em 28 de fevereiro de 2018 às 23:00 | Atualizado há 7 anos

Eu gos­ta­ria que meus lei­to­res co­nhe­ces­sem a es­cri­to­ra, Ger­tru­des Stein, se é que al­guém ain­da não a co­nhe­ça, pois te­nho fei­to nes­te es­pa­ço mui­tos co­men­tá­rios a seu res­pei­to.

Ger­tru­des nas­ceu nos Es­ta­dos Uni­dos (1874/1946) e, quan­do fre­quen­ta­va a Fa­cul­da­de de Me­di­ci­na, re­sol­veu aban­do­nar os es­tu­dos e foi pa­ra Pa­ris (1903) na com­pa­nhia de seu ir­mão Léo on­de re­si­di­ram, os dois, em um apar­ta­men­to na rue Fleu­rus nr. 27, por mui­tos anos, gra­ças à sub­ven­ção dos pa­is que eram mi­li­o­ná­rios nos Es­ta­dos Uni­dos; o so­nho de Ger­tru­des era se tor­nar es­cri­to­ra e o do seu ir­mão um “mar­chand” de ar­tes, uma vez que uma in­fi­ni­da­de de pin­to­res, que de­pois vi­ri­am a se tor­nar fa­mo­sos, vi­vi­am em Pa­ris na­que­la épo­ca (co­me­ço do sé­cu­lo 20), tais co­mo Re­noir, Cé­zan­ne, Ma­net, Gau­gu­in, Pi­cas­so, Ma­tis­se, Bra­que, Tou­lou­se Lau­trec e mui­tos ou­tros, dos qua­is os dois es­ta­vam sem­pre com­pran­do qua­dros.

Sua ca­sa (apar­ta­men­to) lo­go fi­cou co­nhe­ci­da co­mo pon­to de en­con­tro de in­te­lec­tu­ais, es­cri­to­res e ar­tis­tas, que vi­vi­am em Pa­ris na­que­la épo­ca – as fa­mo­sas re­u­ni­ões dos sá­ba­dos – ; além do chá que era ser­vi­do aos con­vi­da­dos, ha­via dis­cus­sões aca­dê­mi­cas so­bre li­te­ra­tu­ra e pin­tu­ra, apro­vei­tan­do as pre­sen­ças de es­cri­to­res (Er­nest He­mingway, Scott Fitsge­rald, Ja­mes Joyce, Sherwo­od An­der­son, Apol­li­nai­re) e de al­guns dos pin­to­res ci­ta­dos aci­ma, prin­ci­pal­men­te Pi­cas­so, que aca­bou pin­tan­do o seu re­tra­to, (ho­je mui­to fa­mo­so e cus­to ava­li­a­do em mi­lhões de dó­la­res) de­pois de mais de 90 can­sa­ti­vas ses­sões (po­sar) re­a­li­za­das na ca­sa do ar­tis­ta, na rue Ra­nig­nan (na co­li­na de Montmar­tre), aon­de ela ia e vol­ta­va a pé.

Em 1907 Ger­tru­des co­nhe­ceu Ali­ce Toklas que já era uma pren­da­da es­cri­to­ra e le­vou-a pa­ra mo­rar com eles e, por con­se­quên­cia, sur­gi­ram al­guns con­fli­tos en­tre os ir­mãos e re­sol­ve­ram, de­pois de di­vi­di­rem o acer­vo de pin­tu­ras que acu­mu­la­ram, se se­pa­ra­rem.

Ger­tru­des e Ali­ce se “ca­sa­ram” e nun­ca mais se se­pa­ra­ram, só acon­te­cen­do com a mor­te de Ali­ce (su­i­cí­dio) 25 anos de­pois; na dé­ca­da de 1920 mui­tos es­cri­to­res an­si­a­vam ser con­vi­da­dos pa­ra es­tas re­u­ni­ões, co­mo acon­te­ceu com He­mingway que trou­xe uma car­ta de re­co­men­da­ção do seu con­ter­râ­neo, o es­cri­tor Sherwo­od An­der­son e foi apre­sen­ta­da a Ger­tru­des por Sylvia Be­ach, pro­pri­e­tá­ria da fa­mo­sa e len­dá­ria li­vra­ria “Shakes­pe­a­re and Com­pany”, si­tu­a­da não mui­to lon­ge do apar­ta­men­to de Ger­tru­des, na rue L´Oden, lo­cal que ele fre­quen­ta­va to­das as tar­des.

Foi por es­ta épo­ca que Ger­tru­des co­me­çou a es­cre­ver e “in­ven­tou” uma ma­nei­ra di­fe­ren­te de es­cri­ta a que ela ba­ti­zou com o no­me de “es­cri­ta au­to­má­ti­ca”, mui­to si­mi­lar a ho­je co­nhe­ci­da “prá­xis”.

Ger­tru­des tran­si­ta­va en­tre a po­e­sia, dra­ma­tur­gia e pro­sa de fic­ção e não fic­ção,  foi por es­ta épo­ca que  ela es­cre­veu o li­vro de van­guar­da dos anos de 1910, 20 e 30 – “Au­to­bi­o­gra­fia de Ali­ce B. Toklas”, em­bo­ra com tí­tu­lo em­ble­má­ti­co, po­rém foi es­cri­to por ela, na mes­ma oca­si­ão ela es­cre­veu “Três vi­das” (1909); em­bo­ra pou­cos dos seus li­vros fo­ram pu­bli­ca­dos no nos­so idi­o­ma, ela es­cre­veu mais de 50 tí­tu­los (em fran­cês e in­glês).

Tal­vez o ro­man­ce que mais exi­giu de­la, tam­bém es­cri­to por es­ta mes­ma épo­ca (1910), ain­da sem tra­du­ção pa­ra o por­tu­guês, foi “The Making of Ame­ri­cans” com mais de 1.000 pá­gi­nas; ao ad­qui­rir no­to­ri­e­da­de, seu apar­ta­men­to trans­for­mou-se em um ver­da­dei­ro “Mu­seu”, ten­do em vis­ta a gran­de quan­ti­da­de de pin­tu­ras pre­ga­das nas su­as pa­re­des (ho­je de va­lo­res ina­cre­di­tá­veis) e com is­to aca­bou se tor­nan­do um gran­de atra­ti­vo do pú­bli­co em ge­ral e é por es­ta ra­zão, tam­bém, que ela re­sol­veu “fe­char”  as por­tas da ca­sa e abria só aos sá­ba­dos, po­rém, pa­ra pes­so­as do seu re­la­ci­o­na­men­to.

Com o ad­ven­to da 1ª guer­ra mun­di­al, Ali­ce e Ger­tru­des se alis­ta­ram, co­mo vo­lun­tá­rias, no “Fun­do de pro­te­ção aos ame­ri­ca­nos que vi­vi­am na Eu­ro­pa”; de­pois veio a 2ª guer­ra mun­di­al, com a ci­da­de de Pa­ris ocu­pa­da pe­los ale­mã­es e, em­bo­ra ela fos­se ju­dia, os na­zis­tas nun­ca a in­co­mo­da­ram, ali­ás, ela se re­cu­sou a vol­tar pa­ra os Es­ta­dos Uni­dos, ape­sar de a em­bai­xa­da ame­ri­ca­na ter in­sis­ti­do com ela pa­ra que fi­zes­se is­to, não fu­jo, te­ria ela di­to,  pois – “Em­bo­ra te­nha nas­ci­do nos Es­ta­dos Uni­dos, sou fran­ce­sa por ado­ção”; mes­mo as­sim, por pre­cau­ção, com­pra­ram uma ca­sa nas mon­ta­nhas da Itá­lia, on­de pas­sa­ram a vi­ver a mai­or par­te do tem­po da ocu­pa­ção na­zis­ta.

Ano pas­sa­do (se­tem­bro) Ma­rí­lia e eu, em es­tan­do em Pa­ris, re­sol­ve­mos per­cor­rer a rue Fleu­rus e en­con­tra­mos o nú­me­ro 27, ho­je um pré­dio pri­va­do de apar­ta­men­tos e atra­vés da por­ta gra­de­a­da, con­se­gui­mos dar uma olha­da no jar­dim; o úni­co ves­tí­gio da sua pre­sen­ça é uma pla­ca no fron­tis­pí­cio do edi­fí­cio, on­de se lê: “Ger­tru­des Stein, 1874-1946 – es­cri­to­ra ame­ri­ca­na”.

Ao ban­de­ar­mos pa­ra o ou­tro la­do da rua, ain­da frus­tra­dos por não po­der­mos “bis­bi­lho­tar” um pou­co mais o jar­dim, en­tra­mos em uma “li­vra­ria se­bo” e nos de­pa­ra­mos com um se­nhor já um pou­co ido­so sen­ta­do no fun­do da “lo­ja” e Ma­rí­lia, por fa­lar bem o fran­cês, in­da­gou-lhe se ali ti­nha al­gum li­vro so­bre ma­ço­na­ria.

Ele se le­van­tou com cer­ta di­fi­cul­da­de e veio ao nos­so en­con­tro, pro­va­vel­men­te cu­ri­o­so pe­la in­da­ga­ção e per­gun­tou-me:

O se­nhor é ma­çom?

Ao con­fir­mar o seu ques­ti­o­na­men­to, ele me abra­çou com a ter­nu­ra que nós ma­çons es­ta­mos acos­tu­ma­dos a ser­mos re­ce­bi­dos por um ir­mão da Or­dem; de­pois de al­gu­mas tro­cas de opi­ni­ões (ele tam­bém fa­la­va o in­glês), ele se co­lo­cou a nos­sa dis­po­si­ção pa­ra aju­dar-nos em al­gu­ma ne­ces­si­da­de.

– Gos­ta­rí­a­mos, mui­to, de co­nhe­cer o jar­dim do pré­dio on­de mo­rou Ger­tru­des Stein!

Após um te­le­fo­ne­ma, ele nos dis­se: – Va­mos lá co­nhe­cer o jar­dim da sua ami­ga Ger­tru­des; an­da­mos pe­lo jar­dim e sen­ti­mos, de re­pen­te, a pre­sen­ça de­la sen­ta­da em um dos ban­cos co­lo­ca­dos ao re­dor do pré­dio, en­vol­vi­do pe­lo per­fu­me das flo­res que ha­via em abun­dân­cia!

Ho­ra da des­pe­di­da, vol­ta­mos a abra­çar o Ir­mão Ser­ge Wa­sersztrum, pro­pri­e­tá­rio do “se­bo” – La 42´eme Lig­ne – e pro­me­te­mos vol­tar um dia (pro­va­vel­men­te vol­ta­re­mos a en­con­trar o ir­mão Ser­ge na rue de Fleu­rus, 24, no pró­xi­mo mês de abril, se o Gran­de Ar­qui­te­to do Uni­ver­so per­mi­tir.

 

(Hé­lio Mo­rei­ra, da Aca­de­mia Go­i­a­na de Le­tras, Aca­de­mia Go­i­a­na de Me­di­ci­na, Ins­ti­tu­to His­tó­ri­co e Ge­o­grá­fi­co de Go­i­ás)

Tags

Leia também

Siga o Diário da Manhã no Google Notícias e fique sempre por dentro

edição
do dia

Impresso do dia

últimas
notícias